Sunday, December 16, 2012

Tannenbaum / Елочка

Две недели без вышивки не летели, а медленно ползли. Конечно, многие скажут, вынужденное безделье на благо будущего, очень даже полезно.....и я поддержу их и найду множество убедительных аргументов. Но когда это касается меня, и вместо чтения и рукоделия я просто сижу с полузакрытыми глазами большую часть дня....хммммм.....Дай мне, бог, терпения, и прямо сейчас!

Моя читательная возможность улучшается с каждым днем и в эти выходные я уже отично вижу, чтобы писать пост. Вышивать еще не пробовала, но ручки уже чешутся, ведь впереди заманчивый проект с Милл Хиллом и украшениями. Только боюсь, до Рождества не успею.

А пока, елочка. Еще одна елочка, ну когда же ей появиться, если не сейчас!

Вышила совсем недавно и пока думала как оформить, ну и хотелось рассказать про дизайнеров. А вот это оказалось не так-то просто!









Впервые увидела отшитые красочные дизайны Liebevolle Kreuztichentwurfe в этом сентябре на выставке Nadel und Faden в Оснабрюке, Германия. Большой стенд привлекал обилием жизнерадостности зеленого и синего и, побродив по их площадке и буквально перелопатив все имеющиеся в наличие наборы, купила два - попробовать, да и елочка уж больно понравилась.

 К сожалению поиск в инете какой-либо еще информации про дизайнеров, кроме их фамилий и названия вебсайта, ничего не дал (ткните меня носом, пожалуйста, где почитать можно). А это у меня и так было на визитной карточке, полученной, как понимаю от самих дизайнеров (на выставке обычно они сами).  Очень милые дамы, одна из них вполне прилично говорила по-английски, что само по себе подвиг в Германии. Узнала, что просто схемы они не продают, только наборы; хороший такой маркетинговый подход - конечно,  работы самой намного больше, чем просто схемку распечатать, но так понимаю и отдача поболе будет.
Снег на ветвях /Snow on the branches

Снег под елочкой / Snow under the tree

Вышивка на льне, ниточки ДМС в две нити через две нити основы. Море удовольствия, причем быстрого и приятно легкого! 
Оформление не по предложенному дизайнерами, подобрала два варианта, и честно скажу я в растерянности, оба интересны, придают свой особеный шарм. Но картинка одна, какой же выбрать, какой вам больше нравится, что посоветуете?






















Two weeks without cross-stitch or any other handwork have been a real challenge. Even though I knew I had to make a break, a small one for the benefit of the future, but lying on the sofa with half-closed eyes most of the time didn’t add to my patience, or shall I say “lack of one”?

My “readability” increases with each and every day and I can manage quite some blogging this weekend. Haven’t yet touched the needle but can’t wait toll that tasty Mill Hill and treasures part of the project.

A green Christmas tree, the best timing ever! Recently completed and not posted only due to my search for the perfect frame as well as the desire to find more about the designers, which is another challenge in itself. Googling didn’t add anything to my search  except the designers surnames and their website which I had already as I got it from one of them during the exhibition Nadel und Faden in Osnabrucke, Germany this September (please, point me in the right direction if you know where I can find that!). Pleasant ladies, one spoke quite good English which is a heroic deed in itself when it comes to Germany. They do not sell patterns, only kits – assume a fine marketing touch that means more work yet more income and also helps those impatient cross-stitches to start as soon as they reached home.
Abundance of bright optimistic green and blue on their stitched designs on the walls in the exhibition made me spend quite some time there admiring the beauties and reasoning with myself on which one to choose. I left with two, fascinated with the purity of this tree.

Linen, DMC threads, 2 over 2 – fast and easy and pleasure was all mine. J
Time to frame, and can not make up my mind as both variants seem to be adding their own charm....
Which one to choose?

Monday, December 3, 2012

Fairy tale continues /Продолжение сказки

Моя елочка растет и выросла во всю вышину. Как раз к Адвенту. Добавила крейник и все оставшиеся маленькие детальки – дело за малым. Нарядить. Ну как наряжаем настоящую елочку на Рождество. Только здесь не игрушкам, а бисером Mill Hill.

Предвкушаю удовольствие от работы с серебристым и ярко небесно-голубым бисером.

Продолжение следует, как следуют и другие рассказы про мои новые процессы и приобретениия. Спасибо чудесному пред Рождественскому подарку от Casa Senina , их календарю скидок. Ну как можно было пройти мимо, вот жду заказанных подарков.

Tree is ready/ Елочка выросла




Topped with Kreinik / Украшенная Крейником
  



Close look at those silver stitches / Поближе, чтобы рассмотреть шелковые крестики


My Christmas Tree is growing with every day.
In it’s full Glory, just for Advent. Calendar candle and my tree.

Kreinik added glitter on top and nothing else left but decorate. Like we decorate the Christmas Tree.

Here with white, silver and sky blue Mill Hill Beads. Anticipating the pleasure.



 The tale to be continued, as well as other new projects and processes. Thanks to Christmas Calendar discount at Casa Senina that simply couldn't be ignored. And here I am waiting for ordered beauties.

Зима по расписанию / Winter right in time

Зима в этом году пришла прямо по расписанию. В субботу была поздняя осень и мы сгребали оставшиеся листья с газона, а проснувшись рано на следующее утро и выглянув в окно, я неожиданно зажмурилась от яркого белого снега. Все в снегу – дом, дорожка, розы, еще вчера стоявшие с полураскрытыми бутонами; фонари и цветущий жасмин, красные яблоки на яблоне и Стюарт, радостно заглядывающий в окно.  Всему есть подтверждение внизу, кроме запушенной снегом мордой Стюарта, который стремительно убежал исследовать новый белый мир.

*  Стюарт, Шотландская оленья борзая, расскажу и покажу обязательно!

Winter decided to follow the calendar this year. Late autumn Saturday when we were collecting autumn leaves from the lawn turned into white heaven by the morning of Sunday. House, path, roses, just yesterday with a half open bulbs, now snow-fossilized, blooming jasmine, red apples on an apple tree and Stuart, happily dancing under my window. Confirmation below: everything but not Stuart who ran out to explore his new white world!

*  Stuart, a Scottish Deerhound, story yet to be written J

Yellow Jasmine / цветущий жасмин
Red and White /Красное и белое


Unknown creatures in snow / Неуловимые существа в снегу

WIndow reflection / Отражение в моем окне




Just a week ago /Всего неделю назад




Wednesday, November 28, 2012

Delicious project / Сказочно изящный проект

Мой новый проект, сказочно изящный, от Nora Corbett. Рождественская ель, дизайн 2010 года, пятая из серии ее Рождественских елочек и, на мой вкус, самая-самая красивая. Посудите сами!                                                                My new delicious project – Christmas Tree from Nora Corbett, annual 2010. This is the fifth designs design of the annual Christmas tree series from Nora Corbett and if you ask me, the most beautiful. Take a look yourself!   
 2007 design is also one of my favourites and frankly speaking I would have liked to stitch all of them!
Мне очень нравится дизайн 2007 года, и по правде говоря, наверняка вышила бы с удовольствием их всех!

Мне нравятся Норины русалочки и феи, королевы и ангелы – женщина во всем своем великолепии! Мне нравится палитра оттенков и тонкие переходы цветов, очаровательно-приятные на ощупь ниточки и великолепие бисера и украшений. Нравятся эти произведение искусства, увлекательно следить за процессами других вышивальщиц. Сама не планировала. Пока....пока не увидела эту елочку. Кто вышивает, рисует и рукодельничает, тот меня поймет. Увидела и практически потеряла сон и покой. Читала про дизайны и особенности их вышивания, про ниточки и основы, бисер и украшения. Спасибо Casa Senina за то, что у них всегда все есть! Возникла небольшая заминка со льном, но и это решилось.
I fancy Nora’s mermaids and fairies, queens and angels – women in their magnificent glory! Choice of colours and shades, special threads and radiance of beads and treasures. Enjoying Nora’s arts and following other stitchers’ processes, didn’t plan my own though. Until this tree. You, who likes to cross-stitch, paints or do creative handcrafting know what I am talking about. Started reading about designs and peculiarities of the stitching process using special threads, beads….
Casa Senina as usual had everything needed for the project.
Отложила пока свою рождественскую скатерть Рико и сделала первый стежок. Две недели назад. С тех пор каждая свободная минутка моя с Норой и ее елочкой.

Put aside my Christmas tablecloth from RICO design and made the first stitch. Two weeks ago. Can not stop since then. Every free minute now is with Nora and her snow laden Christmas Tree.

 
First evening start / Начало положено

Ниточки Crescent Colours belle soie silks (hand dyed) на 32 льне Ocean Kiss Permin Wichelt . Две ниточки через две основы.
Удовольствие трудно передаваемое словами и от ткани, достаточно жесткой, что облегчает процесс, и в то же время очень нежной – или это ее небесный цвет так меняет восприятие. Ниточки - еще одно особое удовольствие – мягкие и блестящие, легко соединяющиеся в узор и ровненько ложащиеся на ткань. Мягкий шелк с плавно-переходящими оттенками. Нужно отвечать им нежностью. Я было потянула зацепившуюся ниточку, по опыту работы с DMC делала это не раз, а эта разошлась на несколько тонюсеньких, практически прозрачных!



Benefit of a rainy weekend / Бонус дождливого воскресенья 
 
The luxury of good linen and silks – soft and shiny with flowing shades, covering the linen easily with even crosses shaping fluffy contours of branches under show. Have to be delicate – once trying to free the floss, the way no harm done to DMC, it flaked into 10 nearly transparent thin threads. Use needle 28 and cross-stitch “from empty to full hole” – found the technique last winter when trying to make very even crosses for HAED design. The amazing part is that having normally stitched left-right and down-up, this time do exactly the opposite. And the result is nearly flawless, even the seamy side is pretty, though this is not what I worked hard on!

Even and accurate / Ровненько и аккуратно

Шью тоненькой иголочкой с  золотистым ушком (28), методом от пустого к полному . Крестики получаются очень ровненькие, да и изнаночка выглядит вполне прилично. Хотя на изнанку изначально решила не обращать внимания. Еще прошой зимой, задавашись вопросом красоты крестиков при вышивании многоцветового дизайна (HAED с моем случае), перечитала море советов на различных вышивальных форумах. Одна из статей привлекла мое внимание и теперь всегда вышиваю именно этим способом.

Удивительно то, что обычно вышивая слева-направо и сверху-вниз, в этот раз вышиваю наоборот и мне нравится!

Despite business trips last week and lots of things to do, my Christmas Tree is growing. Last weekend addition. /
Несмотря на поездки и занятость, моя елочка растет. Результат дождливого воскресенья




 The silk shades interlink with each other; tried stitching with one folded ply and with two. Like better the second option as it gives a better shade effect, more natural and tender.
The surprising part is that normally having stitched left/right and down/up I am stitching completely the opposite way now, and I love it!





Can't wait till the beads and treasures / Скорее бы заняться бисером!